奥运首页 ‖ 金牌榜 ‖ 奥运赛程表 ‖ 本网记者看奥运 ‖ 中国金牌之路 四川奥运明星 精彩瞬间 专家点评 乒乓球 田径 篮球 排球 足球
游泳网球综合论坛互动奥运志愿者性感奥运 ‖ 奥运吉祥物 ‖ 奥运奖牌奥运会徵奥运火炬 ‖ 奥运比赛项目 ‖ 网络电视台

奥运来了,美食要让世界品出中国味道


【http://www.newssc.org 】  【 2008-07-24 17:35 】 【来源: 四川新闻网


  豆汁,艾窝窝……流传数百年、种类以千百计的老北京小吃在2008年遭遇了现代奥林匹克,奥运期间预计1.2亿人次的游客前景,让北京各家老字号均在跃跃欲试。“九门小吃”考虑就把老北京豆浆译成“北京可乐”,想借助可乐的意象让外国游客记住豆汁。全聚德专门为北京奥运会推出的菜单上,除了“全鸭席”等老北京菜品外,赫然可见“鸭肝酱配面包”、“雀巢鸭宝”、“奶油烤鸭杂拌”等带有浓郁西餐味道的菜品,(7月10日中国新闻网)

  北京奥运即将到来,如何弘扬“人文奥运”,把北京——这个中国文化、政治中心完整并完美地展现给来自五湖四海的外国友人,这是一件大事。尤其是老北京传统小吃要原汁原味?略施粉墨?浓妆艳抹?还是来个中西合璧?我看可以有多元化,但始终要遵循一个宗旨:要让外国人在美食里读出中国元素,吃出中国味道,嚼出中国文化。

  花样繁多的老北京小吃,仅让外国人读懂其名字,确实不是件简单的事。但我们不能简单地张冠李戴,移花接木,甚至洋为中用,把老北京小吃的名字来个改名换姓,大变脸。

  简单地把老北京小吃名字译成中西合璧的新名词,体现不了中国特色,读不出中国味道。老北京小吃本身体现的就是浓郁的老北京民俗和文化,有强烈的中国味道。把老北京豆浆译成“北京可乐”就显得不伦不类,是自我放弃对中国老字号的宣传,就如放弃自主品牌的道理是一样的。尽管,我们按老北京的豆浆原意翻译出来名字可能没有“北京可乐”好记,但豆浆里的民俗和文化不仅仅是吃出来的,也是读出来的。

  传统美食,有特色,而特色就是商机。据估计,北京奥运会将给餐饮业带来约200亿元人民币的增量市场。如何分割这块大蛋糕,抢占商机?

  有人说,地道豆汁那股犹如泔水般的气味又让很多游客避而远之;同样,卤煮、炒肝、爆肚这些涉及动物内脏的老北京小吃也常让英美等国的游客无从下筷。变则通。全聚德专门为北京奥运会推出的菜单上,“鸭肝酱配面包”、“雀巢鸭宝”、“奶油烤鸭杂拌”等带有浓郁西餐味道的菜品,就值得借鉴,值得学习。有西餐的味道,不失中国元素,中国特色。

  奥运来了,我们要向世界展示中国文化,展示中国特色的美食,宣传中国美食,让中国美食走向世界。绝不是简单地投其所好,要把中国博大精深的美食文化充分地融入奥运美食中去。这也是一种使命!每个中国人的使命!(严朝霞)

 

编辑: 赵彬

  [进入论坛]   [打印本页]
 相关报道
 相关评论

 

 

关于我们 | 服务范围 | 广告服务 | 网站合作 | 专家顾问团 | 网站招聘 | 版权声明 | 法律顾问:汇韬律师事务所 | 编辑部邮箱

网上传播视听节目许可证 编号:2304068 发证机关:国家广播电影电视总局
2005 四川新闻网版权所有 ICP 川B2-20030058